размер шрифта:
a
a
a
Изображения:
Скрыть
Цветовая схема:
a
a
a
Россия, Самарская область, г. Тольятти, ул. Ленинградсkая, 31
Приемная:
+7 8482 555 205
Время работы:
с 10:00 до 18:00
Кассы театра:
+7 8482 551 255
Время работы:
с 10:00 до 20:00
Тайная недоброжелательность
Дата публикации: 07.06.2024

В газете "Площадь свободы" (06.06.2024, №21) опубликована статья "Тайная недоброжелательность" журналиста Елены Кочевой о закрытии сезона и премьере спектакля по по повести А.С. Пушкина "Пиковая дама".


Библиография:


Кочева Е. "Тайная недоброжелательность" // "Площадь свободы". - Тольятти, 06.06.2024, №21 (6548). - С. 16.


Текст статьи:


Браться за воплощение на сцене «нашего всё» Пушкина неизбежно, как и ставить «Уильяма нашего» Шекспира. Два премьерных показа «Пиковой дамы» в драматическом театре «Колесо» имени Глеба Дроздова прошли при аншлаге в конце мая. А в день празднования 225-летия со дня рождения поэта новым спектаклем завершили очередной театральный сезон.


Идея поставить историю о трех картах принадлежит художественному руководителю театра, Народной артистке России Наталье Дроздовой. Она же сыграла и одну из главных ролей в новом спектакле.


Пушкин для Пушкинской карты


Небольшая повесть Пушкина «Пиковая дама» относится к позднему творчеству Александра Сергеевича и считается чуть ли не анекдотом, зарисовкой о нравах эпохи, о пагубной страсти к игре. Писать об этом классику, думаем, было несложно – он и сам регулярно садился за карточный стол, тем более что для знати тогда это был один из главных видов досуга. Пушкин легко оперирует карточными терминами, которые нам сейчас вряд ли понятны, но они лишь канва этой истории.


Все, что многие помнят о «Пиковой даме» со школы, так это «играть в карты нехорошо», но сам сюжет изобилует и другими линиями. И теперь создатели нового спектакля хотят, чтобы после театра молодежь прочитала оригинал. Оттого, что адресована постановка именно юному поколению, и средства выражения выбраны соответствующие. Впрочем, начинается все как у Пушкина – с эпиграфа – «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность». Далее идет песенка, ставшая и лейтмотивом для спектакля: «А в ненастные дни…», музыку к этому романсу написал Алексей Пономарев.


Автор инсценировки Ольга Михайлова на встрече с журналистами рассказала, откуда она брала источники для «расширения» пушкинского повествования, ведь текст совсем маленький, и потребовались сцены с персонажами, которые в первоисточнике лишь упоминаются. В частности, ключевой фигурой стал граф Сен-Жермен, реальный исторический персонаж, авантюрист и алхимик, обладатель тайны «трех карт» и несметного богатства. И о графине, что послужила прототипом Анны Федоровны, и о Сен-Жермене писали в свое время немало, писали письма друг другу и монографии. Отрадно, когда богатый исторический материал становится тканью новой мистической истории. Граф-искуситель в исполнении Егора Дроздова вышел вечно молодым и неуспокоенным духом.


Новая версия «Пиковой дамы» поставлена давним другом театра – режиссером Вадимом Данцигером, он же смог в музыкальном оформлении обойтись без пересечений с одноименной оперой П. И. Чайковского, что очень хорошо, потому что рождает новые смыслы.


Пиковая дама, появись!


Безликие люди, будь то челядь, модистка или участники бала, олицетворяют, по мнению создателей, низменные устремления людей – жажду быстрого обогащения, в частности. Тут важно не переборщить с «лысыми» масками, а то можно доехать и до Диснейленда, по крайней мере, один персонаж как будто оттуда. Кроме современной хореографии (режиссер по пластике, прославленный Ярослав Францев) и интересных сценических находок (например, люстра-карточный стол), есть врезка с ток-шоу, где впервые лицом к лицу общаются Лиза (Арина Шевлягина) и Германн (Игорь Супрунов). Именно тогда становится ясно как день, что вовсе не любовь движет этими молодыми людьми.


Как отсылка к детским ночным страшилкам или может другому пушкинскому тексту («Свет мой зеркальце скажи…»), сбоку на сцене царит огромное зеркало-экран. Оно служит всем – Сен-Жермену (вечному), графине (уже умершей) и Лизоньке (как альтер эго или темная сторона души). Какая же мистическая драма без потустороннего ужаса и козней сатаны? Именно он, враг человечий, и внушает нечестивые мысли, что деньги важнее всего. Переворачивает и закольцовывает сюжет – в конце Елизавета Ивановна берет на воспитание бедную родственницу. И это в системе координат пьесы ничего хорошего девушке не сулит.


Притча получилась очень яркой и немного жуткой. Она поднимает вечные вопросы отношений, обличает жажду наживы и стремление использовать человека как средство достижения собственного благополучия. У публики новая постановка вызвала самые разные оценки: от восторгов-дифирамбов до полного неприятия. Со спектаклями по классике так бывает нередко, всем ведь не угодишь.